خرید زودپز برقی تفال
قیمت اتو بخار تفال
نمایندگی تفال در تهران
قیمت سرخ کن تفال
توتون پیپ مرغوب
قیمت انواع پیپ
فروشگاه سیگار برگ در تهران
دوره های آموزش آشپزی
آموزشگاه شیرینی پزی در تهران
دوره کافی شاپ حرفه ای
تور کربلا هوایی
خرید بک لینک
تور قبرس شمالی
تور کوش آداسی
ساخت وبلاگ
قیمت تشک طبی
ترتيب صفت ها و جايگاه درست آن ها در ترجمه و نگارش آكادميك science
درباره من
موضوعات
    موضوعي ثبت نشده است
نويسندگان
برچسب ها
عضویت در خبرنامه
    عضویت لغو عضویت

ورود اعضا
    نام کاربری :
    پسورد :

عضویت در سایت
    نام کاربری :
    پسورد :
    تکرار پسورد:
    ایمیل :
    نام اصلی :

نويسنده :مهرداد بلاغي
تاريخ: ۱۲ خرداد ۱۳۹۷ ساعت: ۰۳:۵۴:۴۰

اگر كسي از شما بخواهيد چيزي را توصيف كنيد، به احتمال زياد از صفت استفاده مي‌كنيد، واژه‌اي كه ويژگي‌هاي يك اسم را توصيف مي‌كند. در زبان انگليسي هيچ قاعده‌اي تعداد صفت‌هاي جمله را محدود نمي‌كند. با اين حال، صفت‌ها را نمي‌توانيد به هر ترتيبي كه خواستيد در جمله قرار دهيد. انگليسي زبان‌ها اصول خاصي براي مرتب‌سازي صفت‌ها و جايگاه آن‌ها دارند.

هر واژه‌اي، با توجه به مقوله‌ي دستوري آن (part of speech)، جايگاه خاصي در جمله دارد. اسم معمولاً در ابتداي جمله مي‌آيد و صفت‌ها بايد پيش از اسم قرار گيرند. در اينجا، برخي از صفت‌ها كه هم قبل از اسم و هم بعد از اسم به كار مي‌روند مرور مي‌شوند، اما محل استفاده از آن‌ها در معناي جمله تاثير مي‌گذارد.

 

ادامه مطلب را در سايت ترجمه نيتيو بخوانيد

موضوع:
برچسب‌ها: ،

نظرات (0)
ارسال نظر
نام :
ایمیل :
سایت :
آواتار :
پیام :
خصوصی :
کد امنیتی :
[ ]